Home Master Index
←Prev   1 Samual 29:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הלוא זה דוד אשר יענו לו במחלות לאמר הכה שאול באלפיו ודוד ברבבתו
Hebrew - Transliteration via code library   
hlvA zh dvd ASHr y`nv lv bmKHlvt lAmr hkh SHAvl bAlpyv vdvd brbbtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nonne iste est David cui cantabant in choro dicentes percussit Saul in milibus suis et David in decem milibus suis

King James Variants
American King James Version   
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
King James 2000 (out of print)   
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?

Other translations
American Standard Version   
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?
Darby Bible Translation   
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul smote his thousands, and David his ten thousands?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Is not this David, to whom they sung in their dances, saying: Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
English Standard Version Journaling Bible   
Is not this David, of whom they sing to one another in dances, ‘Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands’?”
God's Word   
Isn't this David of whom people sing in dances: 'Saul has defeated thousands but David tens of thousands'?"
Holman Christian Standard Bible   
Isn't this the David they sing about during their dances: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands?"
International Standard Version   
Isn't this the same David about whom the maidens sang when they were dancing, 'Saul has struck down his thousands, but David his ten thousands'?"
NET Bible   
Isn't this David, of whom they sang as they danced, 'Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands'?"
New American Standard Bible   
"Is this not David, of whom they sing in the dances, saying, 'Saul has slain his thousands, And David his ten thousands '?"
New International Version   
Isn't this the David they sang about in their dances: "'Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands'?"
New Living Translation   
Isn't this the same David about whom the women of Israel sing in their dances, 'Saul has killed his thousands, and David his ten thousands'?"
Webster's Bible Translation   
Is not this David, of whom they sung one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
The World English Bible   
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'"